Machinae Volans or
Aer Artis might work, if you're not averse to
pretentious Latin title.
The first one translates directly as "Flying Machines", which could definitely be appropriate for a general aircraft simulator. Although, you'd have to ask someone with actual Latin knowledge whether the adjective should be conjugated as "Volans" or "Volante". Both yield a sensible English translation but I'm not quite familiar enough with Latin to deal with adjective declensions.
The second one is a bit more complicated. It translates directly as "Air Craft", but the "craft" in this sense actually means "art" or "skill". An appropriate translation might be "Airmanship".
If you want to go full Call of Duty with it, make the name have two parts separated by a colon.
Aer Artis: Machinae Volans has a nice ring to it...
EDIT: words